We hebben 20 resultaten gevonden voor simultaantolken in Provincie Luik

    • 5500 Bouvignes-sur-Meuse (Dinant)
      Rue Fétis 35
    • 4700 Eupen
      Werthplatz 39/1
    • 5100 Jambes (Namen)
      Avenue du Bourgmestre Jean Materne 130-132
    • 5030 Gembloers
      Avenue de la Faculté d'Agronomie 95
    • 1457 Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin (Walhain)
      Rue du Val d'Alvaux 16
    • Opent binnenkort - 9:00
    • 4790 Burg-Reuland
      Burg Reuland 14
    • 4122 Plainevaux (Neupré)
      Rue du Thier 8
    • 3293 Kaggevinne (Diest)
      Ketelwinning 24
    • 3500 Hasselt
      Luikersteenweg 285
    • Opent binnenkort - 9:00
    • 3550 Zolder (Heusden-Zolder)
      Marktplein 13
    • 1320 Tourinnes-la-Grosse (Bevekom)
      Rue de la Teinturerie 13
Hier zijn een aantal resultaten die niet exact overeenkomen met de zoekterm, maar mogelijk toch relevant zijn
    • 1040 Etterbeek
      Majoor Pétillonstraat 42
    • 6001 Marcinelle (Charleroi)
      Rue Sabatier 17
    • Opent binnenkort - 9:00
    • 2170 Merksem (Antwerpen)
      Sint-Lutgardisstraat 4
    • 1000 Brussel
      Louizalaan 523

    Vertalen en reviseren in Brussel

    Serge Withouck uit Brussel doet vertalingen op elk niveau, van en naar het Nederlands, Frans, Engels en Italiaans. U kunt voor verschillende soorten vertalingen bij ons aankloppen, waaronder algemene vertalingen, juridische vertalingen en vastgoedvertalingen.

    Hebt u een basisvertaling nodig, geschikt voor bijvoorbeeld een interne communicatie? Daarvoor kunt u bij ons terecht. Een basisvertaling wordt steeds gereviseerd door de vertaler zelf. Schakelt u liever een niveau hoger? Kies dan voor een gereviseerde vertaling, die altijd door een andere vertaler (native speaker) wordt gereviseerd. Wij verzorgen ook beëdigde vertalingen voor officiële documenten, net zoals gelegaliseerde vertalingen. Denk bijvoorbeeld aan vertaalde documenten voor landen die de Haagse Conventie hebben ondertekend. Alleen beëdigde vertalers, zoals wij, mogen dit type vertalingen aanleveren. Ten slotte, mag u ons ook steeds een reeds uitgewerkte vertaling toesturen, waarna wij de revisie uitvoeren.

    De tolk als verbinding tussen diverse talen

    Serge Withouck uit Brussel is zowel tolk als vertaler. Als simultaantolk werk je bijvoorbeeld op internationale congressen en vertaal je gelijktijdig met de spreker. Zo hoeft u niets te missen. Een simultaantolk werkt vanuit een cabine. Als fluistertolk vertaal je dan weer ter plaatse, door bijna letterlijk de vertaling in het oor van de toehoorder te fluisteren. Dit is bijvoorbeeld geschikt voor presentaties, uiteenzettingen of rechtbankzittingen. Als verbindingstolk vertaal je ten slotte elke zin of korte uiteenzetting, waardoor iedereen z’n zegje kan doen. Je wordt vaak ingeschakeld bij internationale onderhandelingen, waar je de partijen met elkaar in verbinding brengt.

    Transcriptie en ondertiteling in Brussel

    Wij transcriberen geluidsopnames en vertalen de teksten. Gaat het om beelden? Dan verzorgen we graag de ondertiteling. Serge Withouck uit Brussel helpt uw (audio)visuele boodschappen een internationaal karakter te geven.

    Zoekt u een vertaler-tolk die vlot overweg kan met technologie? Contacteer dan Serge Withouck uit Brussel.

  • 1
Zie kaart